Empathy can go a long way towards understanding how sensitive language diversity can be. For me it was years ago when I spoke to an audience of 190 German executives in Dusseldorf – in English, of course, but had nothing to say during dinner when everyone spoke German except me – or when I sat around the table in Amsterdam with 25 folks who adroitly moved from one language to another. Woefully deficient – not excluded – the proverbial “bump on the log,” is how I felt in those uncomfortable situations.
Hold my experience (and think through yours) as we turn now to today’s column.
Continue reading Hey, speak English! (part two) – by Terry Howard
Out of exasperation, some will bellow the words, “Speak English!” Others? Well, my hunch is that most will roll their eyes and think but, wisely, not utter those words. And if you add to the angst the difficulty it can be when someone switches to another language, one you don’t know, the tension only escalates.
But wait, wait, wait!
Continue reading Speak English! (part 1) – by Terry Howard
No matter how hard I work at it, I often struggle attempting to communicate with someone with a “heavy” accent. Am I alone? A situation a few years ago, one that left me feeling woefully incompetent, made this poignantly clear. Here’s what happened. Tell me if it resonates.
Continue reading Hurdling Heavy Accents – by Terry Howard
“Biggest bang for the buck!”…..”Firing on all cylinders”….”Let’s bury the hatchet”. “Let’s raise the bar”.
“Think out of the box.” “They need to ramp up soon.” “Level the playing field!”
Ever notice how metaphors – figures of speech in which one concept is used in a place of another to suggest an analogy – have etched themselves into everyday conversations?
Continue reading Those Meddlesome Metaphors! – by Terry Howard
Communicating with clients and customers is the most important job for any marketing professional. Clear, precise communication skills are an integral part of connecting with any audience. When the contact is from a different culture than the marketer, communications can get tricky. But understanding how to convey a message appropriately to a multicultural audience in the global economy is critical.
Continue reading Translation Needs Cultural Context for Multicultural Marketing — by Elisabete Miranda
The discussion of diversity in the South brought to mind a few experiences I have personally had. It goes without saying that people from different geographical areas in the United States, and the world for that matter, are different in many ways. Speaking in the distinctive Southern dialect, I am often set apart from my peers, students, friends, and professional in the United States and internationally.
Continue reading Sounding Southern means Sounding Different — by Mike Carter
Business English has become a basic requirement in the current corporate landscape. Without a solid understanding of English grammar and usage, a non-native English speaker automatically loses any advantage ithe commerce global world. Whether within negotiations, presentations, or just social conversation, many citizens of European nations are realizing that the global economy is driven by the English-language. In the Netherlands, Language Institutes and communications coaches are becoming the norm. Germans, Belgians, and most Western Europeans frequently travel to language schools in the Netherlands to improve their business English vocabulary. In doing so, they also develop their multicultural competencies.
Continue reading Europeans and Business English — by Dellwyn Oseana
Before I returned to the literary field as a writer, I had the incredible privilege of teaching English to business corporations in Germany that have a multinational clientele as well as employees from every nation. As an expatriate living outside of the United States of America, one of the first lessons I learned, was that the English Language is diverse. Pronunciation, spelling and the phonetic stress placed on certain words are different. In fact, the vocabulary may be the same, but it does not necessarily mean that the words have the same meaning.
Continue reading Do You Speak English? — by Pat Garcia
If you are a mono-lingual American, it can be helpful to know how native speakers of other languages often pronounce English, so you can understand them more easily. China is a huge country, and Mandarin is spoken differently in various parts of China. For some people, Mandarin is actually their second language, not their first. People in India speak somewhere between 780 and 1683 different languages, although reportedly only 21 are officially recognized.
Continue reading American English Pronunciation Challenges – by Katie Schwartz
Have you ever had difficulty understanding someone’s pronunciation, even if he or she knows how to speak English? It can be very frustrating for both the speaker and the listener.
Continue reading Speak with Success: Common Pronunciation Errors in American English – by Katie Schwartz